Мало кому известно, что в Мцхетском районе, неподалеку от Тбилиси, есть деревня Канда, 90% населения которой – ассирийцы, или айсоры, говорящие на арамейском – родном языке Иисуса Христа.
Историческая родина этих жителей Грузии – Междуречье, Месопотамия, некогда расположенная между Тигром и Евфратом. Корреспонденты еженедельника “Квирис палитра” (“Палитра недели”) побывали в гостях у кандийцев и ознакомились с сегодняшней жизнью сельчан, говорящих на языке Христа на грузинской земле, данной, по преданию, в удел Богоматери, сообщает “Благовест-инфо”.
Женщины, сидящие на лавочке у здания местной школы, на ломаном грузинском объясняют журналистам, что язык общения здесь – арамейский. Многого не хватает жителям Канды – нет детского сада, стены школы прогнили так, что дети выходят оттуда грязными, не налажена водопроводная система, заработки грошовые. Но сами сельчане считают, что живут не хуже и не лучше других сельских общин по всей Грузии. Зато у них есть нечто, чего в других местах не отыскать.
“Аль каина” – на арамейском языке означает “вода”. Это вековой давности родник, у которого особая историческая миссия. Он не только исстари снабжает селение питьевой водой. Около 20 лет назад на этом месте сельчане возвели часовню святой Нины – просветительницы Грузии. С тех пор каждое воскресенье кандийцы считают своим долгом посетить часовню и зажечь в ней свечу.
Основной источник доходов жителей села – ремесла. Здесь проживают самые знаменитые в Грузии строители и точильщики. 82-летний Гриша Атанезов известен в округе всем. Он мастер росписи по стенам жилых домов. Гриша Атанезов приглашает журналистов домой и показывает стены, которые расписал ещё в молодости.
По его словам, айсоры, как рассказывают, пришли в Грузию из Ирана 200 лет назад. Кто-то называет более ранние даты, кто-то – более поздние. Точно сказать сейчас нельзя.
“Со дня основания этого селения здесь все говорят по-арамейски. И не думаем терять родную речь, ведь это – язык Христа”, – подчеркнул дядя Гриша.
Он произносит несколько фраз по-арамейски. Язык этот удивительно звучный и мелодичный.
“В ассирийских священных книгах читаем, что Всевышний говорил с первым человеком – Адамом – именно на арамейском языке. Христос во время совершения чудес обращался к Отцу Небесному на арамейском. И как можно позволить этому языку исчезнуть? Кроме нас, ни один народ в мире не может гордиться тем, что говорит на языке Спасителя. В арамейском алфавите, как и в еврейском, 22 буквы”, – рассказал Гриша Атанезов.
Однако существует опасность того, что он будет утрачен.
“Никто не желает поддержать его существование. Необходимо ввести в нашей школе хотя бы один час в неделю на изучение арамейского. Чтобы будущие поколения не потеряли родной язык. Пока еще в селении на арамейском говорят все, но читать-писать умеют лишь несколько человек”, – рассказал дядя Гриша.
В селении находится монастырь 13 Ассирийских Отцов, где настоятелем служит ассириец по национальности отец Серафим. Уже много лет богослужения здесь ведутся на арамейском языке. В монастырском дворе стоят два небольших храма – Успения Пресвятой Богородицы и недавно построенная церковь 13 Ассирийских Отцов. На стенах новой церкви – надписи на древнегрузинском и арамейском языках.
Как рассказал священник, “в Канде проживает около 2 000 ассирийцев. Точной статистики, к сожалению, нет, но всего в Грузии должно быть более 4000 ассирийцев. Это исторический, библейский народ. По благословению Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии II и согласно постановлению Священного Синода Грузинской православной церкви, мы проводим богослужения на нашем, арамейском языке. Количество прихожан из года в год возрастает”.
“Обращаемся с просьбой в Министерство просвещения Грузии, может быть, нам предоставят возможность ввести в начальных классах обучение арамейскому языку. Педагоги у нас есть. На сегодняшний день единственным гарантом сохранения арамейского языка и традиций является наша церковь в Канде. Так было угодно Господу, что своего государства у нас нет. Наша родина – Грузия. Здесь мы родились и выросли. Счастливы, что Христос говорил на нашем языке. К нам на молитвы приезжают ассирийцы из Кутаиси, Зугдиди, Гардабани, других регионов…” – сообщил отец Серафим.
В заключение беседы настоятель монастыря исполнил для гостей песнопения на арамейском. По словам журналистов, это были минуты, когда беседа с Богом велась на языке Всевышнего. И его неземное звучание на несколько минут отделило молодых путешественников от реалий нашего земного бытия.
Источник : http://www.newsru.com/religy/30jul2014/aramaeisch.html